» اخبار » اخبار فرهنگی و هنری » بازگشت به دنیای جادوگر شهر اوز با فیلم «شرور: برای خوبی»
اخبار فرهنگی و هنری

بازگشت به دنیای جادوگر شهر اوز با فیلم «شرور: برای خوبی»

۱۴۰۴/۱۰/۱۶ 10

با گذشت سال‌ها از روایت کلاسیک «جادوگر شهر اُز»، فیلم «شرور: برای خوبی» بار دیگر مخاطبان را به قلب این جهان فانتزی بازمی‌گرداند؛دومین قسمت درام موزیکال فانتزی «شرور» با آنکه نتوانست موفقیت بالای مالی و انتقادی قسمت اول را در جدول گیشه سینماهای جهان تکرار کند، در پخش خانگی مورد استقبال تماشاگران سراسر دنیا قرار گرفته است.

به گزارش صبا، «شرور: برای خوبی» توانسته توجه تماشاگران ایرانی حاضر در پلتفرمهای استریم و دیجیتال را به خود جلب کند. جان ام چو کارگردانی هر دو قسمت اول و دوم فیلم موفق خود را همزمان فیلمبرداری کرد و زمان تولید فیلم اعلام کرد که آنرا در دو قسمت مستقل پخش خواهد کرد.داستان قسمت دوم، هم چنان ماجراجویی های دو کاراکتر اصلی خود الفایا و گلیندا (با بازی سینتیا اریوو و آریانا گرانده) را دنبال می کند.

 

الفایا که در آینده تبدیل به شرور دنیای غرب می‌شود، هنوز امیدوار است که با کمک گلیندا جادوگر خوب منطقه شمال بتواند یک زندگی معقول داشته باشد. این دو در جهانی که پیرامون حوادث و اتفاقات فیلم کلاسیک «جادوگر شهر اوز» است، با موجی از فشارهای سیاسی و افکار عمومی روبرو می شوند.

 

کمپانی یونیورسال مدتها بود که قصد تولید شرور را داشت و از سال 2012 چندین بار کار ساخت آن به یک قدمی تولید رسید. اما به دلایل مختلف، کلید فیلمبرداری این اکشن فانتزی زده نشد.

 

جان ام چو دلیل تولید فیلم در دو قسمت را تلاش برای تعریف کامل داستان دو شخصیت اصلی آن اعلام کرد. جالب اینکه تماشاگران هم شکایتی از طولانی بودن زمان فیلم در هر دو قسمت آن نداشته اند.

 

فیلم سینمایی،اخبار فرهنگی،خبرهای فرهنگی

شرور: برای خوبی با هزینه تولید 150 میلیون دلاری خود، توانست 506 میلیون دلار در سطح جهانی فروش کند. منتقدان البته به اندازه قسمت اول فیلم، از آن استقبال نکردند. استقبال تماشاگران از قسمت اول فیلم هم 760 میلیون دلار بود.

 

منتقد نشریه ورایتی هم چون دیگر منتقدان سینمایی، بیش از هر چیز بازیهای بازیگران، صحنه آرایی و دکور را تحسین کرده است. این منتقد امتیاز زیادی به هنر کارگردانی جان ام چو نداده است. این در حالی است که لحن و فضای قسمت دوم فیلم، تاریک تر از قسمت اول بوده و عموم منتقدان این تغییر لحن را از دلایل اصلی فروش کمتر آن در مقایسه با قسمت اول ارزیابی کرده اند.

 

 

به این نوشته امتیاز بدهید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

×